Board logo

标题: 德国党卫军第一装甲师战歌(气势) [打印本页]

作者: love6686    时间: 2008-6-14 16:48     标题: 德国党卫军第一装甲师战歌(气势)

[wmv]http://player.youku.com/player.php/sid/XNDA3Mjg3Ng==/v.swf[/wmv]

下载地址http://blog.heze.cc/UploadFiles/2008-4/9851248422.mp3

这首歌是ERA乐队的Eric Levi(Era乐团的核心人物)从《Carmina Burana》 其中的第一首《O Fortuna》

是拉丁语来的
Era - The Mass

Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem

Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem
Potestatem
Dissolvit ut glaciem

Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

Sors salutis
Et virtutis
Michi nunc contraria
Est affectus
Et defectus
Semper in angaria
Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite

Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

In divanooooo

Sors salutis
Et virtutis
Michi nunc contraria
Est affectus
Et defectus
Semper in angaria
Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite

Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite
Quod per sortem
Sternit fortem
Mecum omnes plangite

歌词翻译:

哦命运,
象月亮般
变化无常,
盈虚交替;
可恶的生活
把苦难
和幸福交织;
无论贫贱
与富贵
都如冰雪般融化消亡。

可怕而虚无的
命运之轮,
你无情地转动,
你恶毒凶残,
捣毁所有的幸福
和美好的企盼,
阴影笼罩
迷离莫辨
你也把我击倒;
灾难降临
我赤裸的背脊
被你无情地碾压。

命运摧残着
我的健康
与意志,
无情地打击
残暴地压迫,
使我终生受到奴役。
在此刻
切莫有一丝迟疑;
为那最无畏的勇士
也已被命运击垮,
让琴弦拨响,
一同与我悲歌泣号!

[ 本帖最后由 love6686 于 2008-6-14 17:10 编辑 ]
作者: yyfjcsl    时间: 2008-6-15 04:22

这歌听过,有气势!
好像还是一个啤酒广告的插曲!
作者: hjs6971    时间: 2008-6-15 11:13

有气势,磅礴大气,但是不是德国党卫军的歌值得商榷,楼主要好好考量一下,感谢辛勤劳动
作者: jswjqhbhq    时间: 2008-6-17 01:09

又是弥撒,这歌的气势的确不错!
不过已经有人证明了此歌不是纳粹党卫军的歌!




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://wap.2waky.com/bbs2/) Powered by Discuz! 7.2