你访问的网址 wap.2waky.com 即将失效。请记录保存新网址:


网址一   网址二   网址三   网址四


如忘记网址、无法访问等,发送email邮件获取最新网址: getsisurl@gmail.com


第一会所 sis001.com © 2021

打印

[音乐] 继续前进,德意志战车。献上这首歌,希望可以看到德国队捧杯

0
附:关于德军军歌的说法的确不可信,但是从布兰诗歌流行的年代算起,有可能被当时德军部队用作军乐的确是可能,此处可能有偏错(并非指MASS,而指的是这段乐曲!)
《O Fortuna》歌词
  BTW,《O Fortuna》有非常好的中文翻译,这里很多人贴出来很多次了,但是总是被无知的人视而不见:   哦命运,   象月亮般   变化无常,   盈虚交替;   可恶的生活   把苦难   和幸福交织;   无论贫贱   与富贵   都如冰雪般融化消亡。   可怕而虚无的   命运之轮,   你无情地转动,   你恶毒凶残,   捣毁所有的幸福   和美好的企盼,   阴影笼罩   迷离莫辨   你也把我击倒;   灾难降临   我赤裸的背脊   被你无情地碾压。   命运摧残着   我的健康   与意志,   无情地打击   残暴地压迫,   使我终生受到奴役。   在此刻   切莫有一丝迟疑;   为那最无畏的勇士   也已被命运击垮,   让琴弦拨响,   一同与我悲歌泣号!   另外考证the mass的出处,听了N首,原来The Mass=布兰诗歌+Divano!

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-24 23:11